Relaciones entre la prosodia y la sintaxis en el procesamiento de oraciones

  1. Teira Serrano, Celia
  2. Igoa González, José Manuel
Zeitschrift:
Anuario de psicología

ISSN: 0066-5126

Datum der Publikation: 2007

Ausgabe: 38

Nummer: 1

Seiten: 45-70

Art: Artikel

Andere Publikationen in: Anuario de psicología

Bibliographische Referenzen

  • Bader, M. (1998). Prosodic influences on reading syntactically ambiguous sentences. En J. Fodor & F. Ferreira (Eds.), Reanalysis in sentence processing (pp. 1-46). Dordrecht: Kluwer.
  • Beckman, M. (1996). The parsing of prosody. Language and Cognitive Processes, 11 (1/2), 17-67.
  • Bradley, D., Fernández, E. & Lovrić, N. (2003). Overt prosody in the RC-attachment construction: Elicitation protocols. Póster presentado en el 9th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing (AMLaP), Glasgow.
  • Carlson, K., Clifton, C., & Frazier, L. (2001). Prosodic boundaries in adjunct attachment. Journal of Memory and Language, 45, 58-81.
  • Carreiras, M. (1992). Estrategias de análisis sintáctico en el procesamiento de frases: cierre temprano versus cierre último. Cognitiva, 4, 3-27.
  • Carreiras, M. & Clifton, C. (1993). Relative clause interpretation preferences in Spanish and English. Language and Speech, 36, 353-372.
  • Carreiras, M. & Clifton, C. (1999). Another word on parsing relative clauses: Eyetracking evidence from Spanish and English. Journal of Memory and Language, 27 (5), 826-833.
  • Carreiras, M. & Meseguer, E. (1999). Procesamiento de ambigüedades sintácticas. En M. de Vega & F. Cuetos (Coords.), Psicolingüística del español (pp. 163-203). Madrid: Trotta.
  • Chomsky, N. & Halle, M. (1968). The sound pattern of English. New York: Harper & Row.
  • Cooper, W. E. & Paccia-Cooper, J. (1980). Syntax and Speech, Cambridge: Harvard University Press.
  • Cuetos, F. & Mitchell, D. (1988). Cross-linguistic differences in parsing: Restrictions on the use of the late closure strategy in Spanish. Cognition, 30, 73-105.
  • Fernández, E.M. (2002). Relative clause attachment in bilinguals and monolinguals. En R.R. Heredia & J. Altarriba (Eds.), Bilingual sentence processing (pp. 187-215) Amsterdam: Elsevier.
  • Fernández, E.M. (2003). Bilingual sentence processing: Relative clause attachment in English and Spanish. Amsterdam: John Benjamins.
  • Fodor, J.D. (1998). Learning to parse? Journal of Psycholinguistic Research, 27 (2), 285-319.
  • Fodor, J.D. (2002). Psycholinguistics cannot escape prosody. Comunicación presentada en el International Conference on Speech Prosody, Aix-en-Provence (Francia). [Disponible en la red en http://llf.linguist. jussieu.fr/fr/Abeille/9aix.fodor.pdf]
  • Fodor, J.D. & Inoue, A. (2000). Syntactic features in reanalysis: Positive and negative symptoms, Journal of Psycholinguistic Research, 29 (1), 25-36.
  • Fox, A. (2000). Prosodic features and prosodic structure. New York: Oxford University Press.
  • Fraga, I., García-Orza, J. & Acuña, J.C. (2005). La desambiguación de oraciones de relativo en gallego: Nueva evidencia de adjunción alta en lenguas romances. Psicológica, 26, 243-260.
  • Frazier, L. (1987). Syntactic processing: Evidence from dutch, Natural Language & Linguistic Theory, 5 (4), 519-559.
  • Frazier, L., Clifton, C. & Carlson, K. (2004). Don't break, or do: prosodic boundary preferences. Lingua, 114, 3-27.
  • Gilboy, E. & Sopena, J.M. (1996). Segmentation effects in the processing of complex NPs with relative clauses. En M. Carreiras, J.E. García-Albea & N. Sebastián-Gallés (Eds.), Language processing in Spanish (pp. 191-206). Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum.
  • Gilboy, E., Sopena, J.M., Clifton, C., Frazier, L. (1995). Argument structure and association preferences in Spanish and English complex NPs. Cognition, 54, 131-167.
  • Hemforth, B., Fernández, S., Clifton, C., Frazier, L., Konieczny, L. & Walter, M. (2002). Relative clause attachment in German, English and Spanish: Effects of position and length. Manuscrito no publicado.
  • Hirst, D. & DiCristo, A. (1998). Intonation systems. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Igoa, J.M. & Teira, C. (2004a). Prosodia lingüística y adjunción gramatical: contribución del contorno melódi co y de las pausas a la resolución de ambigüedades oracionales en español. Comunicación presentada en el V Congreso de la Sociedad Española de Psicología Experimental (SEPEX-04), Madrid.
  • Igoa, J.M. & Teira, C. (2004b). Prosody and relative clause attachment in Spanish: Evidence for early but asymmetric effects. Póster presentado en el 10th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing (AMLaP), Aix-en-Provence.
  • Igoa, J. M., Carreiras, M., Meseguer, E. (1998). A study on late clousure in Spanish: Principle-grounded vs. frecuency-based accounts of attachment preferences, The Quarterly Journal of Experimental Psychology, 51A (3), 561-592.
  • Jakobson, R. & Halle, M. (1974). Fundamentos del lenguaje. Barcelona: Empúries.
  • Kjelgaard, M. & Speer, J. (1999). Prosodic facilitation and interference in the resolution of temporary syntactic closure ambiguity, Journal of Memory and Language, 40 (2), 153-194.
  • Kubozono, H. (1989). Syntactic and rhythmic effects of downstep in Japanese, Phonology, 6, 39-67.
  • Mani, N. (2004). The role of prosody in parsing ambiguous sentences. Comunicación presentada en el Congreso Speech Prosody 2004, Nara, Japón.
  • Marslen-Wilson, W., Tyler, L., Warren, P., Grenier, P. & Lee, C. (1992). Prosodic effects in minimal attachment, Quarterly Journal of Experimental Psychology, 45, 73-87.
  • Millotte, S. & Christophe, A. (2002). Are phonological phrases exploited on-line for the syntactic analysis of spoken sentences? Comunicación presentada en el 8th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing (AMLaP), Tenerife.
  • Nagel, H.N., Shapiro, L.P., Tuller, B. & Nawy, R. (1996). Prosodic influences on the resolution of temporary ambiguity during on-line sentence processing, Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 319-344.
  • Nespor, M. & Vogel, I. (1986). Laprosodia. Madrid: Visor, 1994.
  • Nicol, J. L. (1996). What can prosody tell a parser?, Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 179-192.
  • Nooteboom, S. (1996). Prosody of speech: melody and rhythm. En W.J. Hardcastle (Ed.), Handbook of phonetic sciences (pp. 640-673). Oxford: Blackwell.
  • Prieto, P. (1997). Prosodic manifestation of syntactic structure in Catalan. En F. Martínez-Gil (Ed.), Issues in the phonology and morphology of the major Iberian Languages. Washington: Georgetown University Press.
  • Pynte, J. & Prieur, B. (1996). Prosodic breaks and attachment decisions in sentence parsing, Language and Cognitive Proceses, 11 (1/2), 165-191.
  • Quilis, A. (1981). Fonética acústica de la lengua española. Madrid: Gredos.
  • Quilis, A. (1988). Estudio comparativo entre la entonación portuguesa (Brasil) y la española, Revista de Fonología Española, 68, 3-65.
  • Schafer, A., Speer, S., Warren, P. & White, S. (2000). Intonational disambiguation in sentence production and comprehension, Journal of Psycholinguistic Research, 29 (2), 169-182.
  • Schepman, A.H.B.C. (1997). Prosody and on-line parsing. Tesis doctoral inédita. University of Sussex. [Disponible en la red en: http://www.ling.ed.ac.uk/~astrid/ thesisdownload.html]
  • Shattuck-Hufnagel, S. & Turk, A. (1996). A prosody tutorial for investigators of auditory sentence processing, Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 193-247.
  • Snedeker, J. & Trueswell, J. (2003). Using prosody to avoid ambiguity: Effects of speaker awareness and referential context, Journal of Memory and Language, 48, 103-130.
  • Speer, S.R. & Blodgett, A. (2006). Prosody. En M.J. Traxler & M.A. Gernsbacher (Eds.), Handbook of psycholinguistics (pp. 505-537). Amsterdam: Elsevier-Academic Press.
  • Speer, S. R., Kjelgaard, M. M. & Dobroth, K. M. (1996). The influence of prosodic structure on the resolution of temporary syntactic closure ambiguities, Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 249-271.
  • Speer, S., Warren, P., & Schafer, A. (2003). Intonation and sentence processing. Comunicación presentada en el 15th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS), Barcelona.
  • Teira, C. & Igoa, J.M. (2006). Prosodic disambiguation of relative clauses in sentence production in Spanish. Póster presentado en el 19th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, New York.
  • Tusón, J. (2000). ¿Cómo es que nos entendemos? Barcelona: Península.
  • Vigário, M. (2003). Prosody and sentence disambiguation in European Portuguese. Catalan Journal of Linguistics, 2, 249-278.
  • Watt, S. & Murray, W. (1996). Prosodic form and parsing commitments, Journal of Psycholinguistic Research, 25 (2), 291-318.
  • Wheeldon, L. & Lahiri, A. (1997). Prosodic units in speech production. Journal of Memory and Language, 37, 356-381.